<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://gr.zhongbaotong.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5</id>
	<title>Даване на разрешение - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://gr.zhongbaotong.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://gr.zhongbaotong.com/index.php?title=%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-27T12:12:57Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.0</generator>
	<entry>
		<id>http://gr.zhongbaotong.com/index.php?title=%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=1549&amp;oldid=prev</id>
		<title>Snake: Created page with &quot;За даване на разрешение се използва модалният глагол 可以 kéyǐ „може/разрешено е“. За обратното...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://gr.zhongbaotong.com/index.php?title=%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=1549&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-07-01T19:56:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;За даване на разрешение се използва модалният глагол 可以 kéyǐ „може/разрешено е“. За обратното...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;За даване на разрешение се използва модалният глагол 可以 kéyǐ „може/разрешено е“. За обратното се използва 不可以 bù kéyǐ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Q: 妈妈，今天晚上我可以不可以跟朋友去看电影？&lt;br /&gt;
     媽媽，今天晚上我可以不可以跟朋友去看電影？&lt;br /&gt;
      Māma, jīntiān wǎnshang, wǒ kéyǐ bù kéyǐ gēn péngyou qù kàn diànyǐng?&lt;br /&gt;
      Мамо, довечера може ли (или не може) да отида на кино с приятели?&lt;br /&gt;
   A: 你可以去看电影，可是不可以太晚回家。&lt;br /&gt;
      你可以去看電影，可是不可以太晚回家。&lt;br /&gt;
       Nǐ kéyǐ qù kàn diànyǐng, kěshì bù kéyǐ tài wǎn huí jiā.&lt;br /&gt;
        Може да отидеш, но не може да се върнеш късно вкъщи (но не закъснявай да се прибереш вкъщи)/(но не може да се прибираш/връщаш късно вкъщи).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Q: 这里可以不可以抽烟？&lt;br /&gt;
         這裡可以不可以抽煙？&lt;br /&gt;
        Zhèli kéyǐ bù kéyǐ chōu yān?&lt;br /&gt;
      Тук може ли да се пуши?&lt;br /&gt;
  A: 这里不可以抽烟。&lt;br /&gt;
        這裡不可以抽煙。&lt;br /&gt;
         Zhèli bù kéyǐ chōu yān.&lt;br /&gt;
         Тук не се пуши.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 我们今天不能来，可以明天来吗？&lt;br /&gt;
      我們今天不能来，可以明天来嗎？&lt;br /&gt;
       Wǒmen jīntiān bù néng lái, kéyǐ míngtiān lái ma?&lt;br /&gt;
      Днес не можем да дойдем, може ли да дойдем утре?&lt;br /&gt;
A: 当然可以。&lt;br /&gt;
    當然可以。&lt;br /&gt;
        Dāngrán kéyǐ.&lt;br /&gt;
        Разбира се, че може.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Приноси==&lt;br /&gt;
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от &amp;lt;ref&amp;gt;C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor &amp;amp; Francis, 2006.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Източници==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Snake</name></author>
	</entry>
</feed>