<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://gr.zhongbaotong.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%2F%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%82%3A_%D0%92%D1%8A%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5</id>
	<title>Причина-следствие/причина-резултат: Въвеждане на причина или основание - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://gr.zhongbaotong.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%2F%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%82%3A_%D0%92%D1%8A%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://gr.zhongbaotong.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%82:_%D0%92%D1%8A%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-27T12:58:21Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.36.0</generator>
	<entry>
		<id>http://gr.zhongbaotong.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%82:_%D0%92%D1%8A%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=1315&amp;oldid=prev</id>
		<title>Snake at 21:59, 7 June 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://gr.zhongbaotong.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%82:_%D0%92%D1%8A%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=1315&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-07T21:59:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://gr.zhongbaotong.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%82:_%D0%92%D1%8A%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;amp;diff=1315&amp;amp;oldid=859&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Snake</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://gr.zhongbaotong.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%82:_%D0%92%D1%8A%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=859&amp;oldid=prev</id>
		<title>Snake at 05:36, 6 June 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://gr.zhongbaotong.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%82:_%D0%92%D1%8A%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=859&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-06T05:36:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 05:36, 6 June 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l74&quot;&gt;Line 74:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 74:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;      Wǒ zhèyàng zuò, wánquán shì wéi le nǐ.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;      Wǒ zhèyàng zuò, wánquán shì wéi le nǐ.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;      Правя всичко това само за теб.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;      Правя всичко това само за теб.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==Приноси==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;• За първоначалната версия на статията са използвани материали от &amp;lt;ref&gt;C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor &amp;amp; Francis, 2006.&amp;lt;/ref&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==Източници==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;references /&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Snake</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://gr.zhongbaotong.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%82:_%D0%92%D1%8A%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=101&amp;oldid=prev</id>
		<title>Snake: Created page with &quot;Следващите изрази въвеждат причината или основанието за някоя ситуация.  因为(съществителна фра...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://gr.zhongbaotong.com/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0-%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%82:_%D0%92%D1%8A%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=101&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-04T20:53:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Следващите изрази въвеждат причината или основанието за някоя ситуация.  因为(съществителна фра...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Следващите изрази въвеждат причината или основанието за някоя ситуация.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因为(съществителна фраза)的关系 , . . .&lt;br /&gt;
因為(съществителна фраза)的關係  , . . .&lt;br /&gt;
yīnwei (съществителна фраза) de guānxi, . . .&lt;br /&gt;
заради/поради/понеже(съществителна фраза), . . .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   因为他朋友的关系，汽车的价格减少了。&lt;br /&gt;
     因為他朋友的關係，汽車的價格減少了。 &lt;br /&gt;
     Yīnwéi tā péngyou de guānxi, qìchē de jiàgé jiǎnshǎo le.&lt;br /&gt;
     Понеже неговият приятел имаше връзки, то цените на колата беше намалена.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(съществителна фраза) (之)所以 ситуация 1, 是因为 ситуация 2&lt;br /&gt;
(съществителна фраза) (之)所以 ситуация 1, 是因為 ситуация 2&lt;br /&gt;
(съществителна фраза) (zhī) suóyǐ ситуация 1, shì yīnwei ситуация 2&lt;br /&gt;
(съществително фразовата) причина за ситуация 1 ситуация 2&lt;br /&gt;
       有些人之所以对工作不认真，是因为缺乏责任感。&lt;br /&gt;
       有些人之所以對工作不認真，是因為缺乏責任感。 &lt;br /&gt;
       Yǒu xiē rén zhī suóyǐ duì gōngzuò bù rènzhēn, shì yīnwei quēfá zérèngǎn.&lt;br /&gt;
       Причината поради която някои хора не работят съзнателно е, защото им липсва чувство на отговорност.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      我之所以不去美国，是因为身体不好。&lt;br /&gt;
       我之所以不去美國，是因為身體不好。 &lt;br /&gt;
       Wǒ zhī suóyǐ bù qù Měiguó, shì yīnwéi shēntǐ bù hǎo.&lt;br /&gt;
        Причината поради която не отивам в САЩ е, че не съм добре със здравето.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于/由於 (ситуация)&lt;br /&gt;
yóu yú (ситуация)&lt;br /&gt;
поради, понеже, заради, като резултат (ситуация)&lt;br /&gt;
由于/由於 yóu yú може да бъде поставено преди или след субекта.&lt;br /&gt;
     由于我的粗心大意，这次考试的成绩不好。&lt;br /&gt;
     由於我的粗心大意，這次考試的成績不好。 &lt;br /&gt;
     Yóuyú wǒ de cūxīn dàyì, zhè cì kǎoshì de chéngjī bù hǎo.&lt;br /&gt;
     Поради моята безотговорност, оценката ми на този изпит не е добра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
       他由于不了解情况，造成了一个大错误。&lt;br /&gt;
        他由於不了解情況，造成了一個大錯誤。 &lt;br /&gt;
         Tā yóuyú bù liáojiě qíngkuàng, zàochéng le yī gè dà cuòwù.&lt;br /&gt;
         Понеже той не разбираше ситуацията, допусна голяма грешка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于/由於 (ситуация1), 所以(ситуация2)&lt;br /&gt;
  yóu yú (ситуация1), suóyǐ (ситуация2)&lt;br /&gt;
или&lt;br /&gt;
由于/由於 (ситуация1), 因而(ситуация2)&lt;br /&gt;
yóu yú (ситуация1), yīn’ér (ситуация2)&lt;br /&gt;
поради/понеже (ситуация1), то/затова (ситуация2)&lt;br /&gt;
Включването на 所以 suóyǐ, 因而 yīn’ér и др., прави връзката между причината и следсвтието/резултата по-ясна.&lt;br /&gt;
          由于买不到票，所以我们上不了火车。&lt;br /&gt;
          由於買不到票，所以我們上不了火車。 &lt;br /&gt;
       Yóuyú mǎibudào piào, suóyǐ wǒmen shàngbuliǎo huǒchē.&lt;br /&gt;
        Понеже не успяхме да си купим билети, не можахме да се качим на влака.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        由于各自坚持自己的意见，因而无法达成协议。&lt;br /&gt;
        由於各自堅持自己的意見，因而無法達成協議。 &lt;br /&gt;
            Yóuyú gèzì jiānchí zìjǐ de yìjiàn, yīn’ér wú fǎ dáchéng xiéyì.&lt;br /&gt;
            Поради факта, че всеки си държеше на своето, то нямаше начин да се стигне до споразумение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Резултатът може да се отбележи като първи в изречението. В този случай причината се отбелязва с&lt;br /&gt;
由于/由於 yóu yú. 由于/由於 yóu yú трябва да се предхожда от 是shì:&lt;br /&gt;
(ситуация2) 是由于/由於(ситуация1)&lt;br /&gt;
(ситуация2) shì yóu yú (ситуация1)&lt;br /&gt;
ситуация2 е поради/заради ситуация1&lt;br /&gt;
     碰到一点儿困难就退缩，这都是由于你缺乏信心。&lt;br /&gt;
     碰到一點兒困難就退縮，這都是由於你缺乏信心。 &lt;br /&gt;
      Pèngdào yīdiǎr kùnnan jiù tuìsuō, zhè dōu shì yóuyú nǐ quēfá xìnxīn.&lt;br /&gt;
      (Ако) се предаваш при най-малката трудност, то е поради липсата ти на самоувереност.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
为了/為了  (съществителна фраза)&lt;br /&gt;
wéi le (съществителна фраза)&lt;br /&gt;
за/заради (съществителна фраза)&lt;br /&gt;
为了/為了 wéi le може да се използва за идентифициране на някоя съществителна фраза като причина за извършване на някакво действие.&lt;br /&gt;
    我这样做，完全是为了你。&lt;br /&gt;
    我這樣做，完全是為了你。 &lt;br /&gt;
     Wǒ zhèyàng zuò, wánquán shì wéi le nǐ.&lt;br /&gt;
     Правя всичко това само за теб.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Snake</name></author>
	</entry>
</feed>