Difference between revisions of "Превъзходна степен на прилагателните глаголи"
Jump to navigation
Jump to search
m |
m |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Прилагателните глаголи нямат отделна превъзходна степен. За изразяване на такава степен се използва интензификаторът | Прилагателните глаголи нямат отделна превъзходна степен. За изразяване на такава степен се използва интензификаторът | ||
最 zuì „най-“. | 最 zuì „най-“. | ||
他最高。 | |||
Tā zuì gāo. | |||
Той е най-високият. | |||
那本书最贵。 | |||
那本書最貴。 | |||
Nà běn shū zuì guì. | |||
Онази книга е най-скъпата. | |||
==Приноси== | ==Приноси== | ||
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | ==Източници== | ||
<references /> | <references /> | ||
Latest revision as of 09:05, 6 June 2021
Прилагателните глаголи нямат отделна превъзходна степен. За изразяване на такава степен се използва интензификаторът 最 zuì „най-“.
他最高。 Tā zuì gāo. Той е най-високият.
那本书最贵。 那本書最貴。 Nà běn shū zuì guì. Онази книга е най-скъпата.
Приноси[edit | edit source]
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.