Difference between revisions of "Двусричково предпочитание"
Jump to navigation
Jump to search
m |
m |
||
| Line 23: | Line 23: | ||
==Приноси== | ==Приноси== | ||
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | ==Източници== | ||
<references /> | <references /> | ||
Latest revision as of 10:49, 6 June 2021
Прилагателните глаголи се намират предимно в двусричкови фрази. В положителна, утвърдителна форма, когато не се очаква специално подчертаване, едносричните прилагателни глаголи обикновено се предхождат от 很 hěn. Когато се отрицават, 不 bù предоставя втората сричка.
| 他很高。 | 他不高。 | ||
| Tā hěn gāo. | Tā bù gāo. | ||
| Той е много висок. | Той не е висок. |
| 那本书很贵。 | 那本书不贵。 | ||
| 那本書很貴。 | 那本書不貴。 | ||
| Nà běn shū hěn guì. | Nà běn shū bù guì. | ||
| Онази книга е много скъпа. | Онази книга не е скъпа. |
Приноси[edit | edit source]
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.