Difference between revisions of "Говорене за „отиване“ и „идване“"
Jump to navigation
Jump to search
m |
m |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Изразите, използвани при говорене за отиване и идване обикновено включват предлог, който изразява „до“, „от“ или „към“ и съответния глагол за отиване или идване. | |||
Структурите използвани да покажат отиване и идване са представени тук. | Структурите използвани да покажат отиване и идване са представени тук. | ||
В китайския предложните фрази винаги се намират преди глагола. | В китайския предложните фрази винаги се намират преди глагола. | ||
| Line 9: | Line 9: | ||
==Приноси== | ==Приноси== | ||
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | ==Източници== | ||
<references /> | <references /> | ||
Latest revision as of 18:32, 6 June 2021
Изразите, използвани при говорене за отиване и идване обикновено включват предлог, който изразява „до“, „от“ или „към“ и съответния глагол за отиване или идване. Структурите използвани да покажат отиване и идване са представени тук. В китайския предложните фрази винаги се намират преди глагола.
Забележете разликата между 走 zǒu и 去 qù.
Глаголът 走 zǒu се използва, когато се говори/пише за движение към дадено направление/посока. Глаголът 去 qù се използва за движение, което свършва до/на дадено място.
Приноси[edit | edit source]
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.