Difference between revisions of "Сравнителна степен на прилагателните глаголи"
Jump to navigation
Jump to search
m |
m |
||
| (4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
Прилагателните глаголи нямат отделна сравнителна степен. Въпреки това, в определен контекст те имат. | Прилагателните глаголи нямат отделна сравнителна степен. Въпреки това, в определен контекст те имат. | ||
Те имат сравнителна степен, когато контекстът включва с | Те имат сравнителна степен, когато контекстът включва с: | ||
{| style="table-layout: fixed; width: 100%; background-color:#fafafa; border: 1px solid #eaeaea; border-collapse: collapse; font-family: Courier New;" | |||
|- | |||
|В: 谁高?||О: 他高。|||||| | |||
|- | |||
|Shéi gāo?||Tā gāo. | |||
|- | |||
|Кой е висок?||Той е висок. | |||
|- | |||
|или||или | |||
|- | |||
|Кой е по-висок?||Той е по-висок. | |||
|} | |||
Те имат сравнителна степен, когато се намират в сравнителни структури. | Те имат сравнителна степен, когато се намират в сравнителни структури. | ||
| Line 19: | Line 27: | ||
За изрично изразяване на сравнително значение, преди прилагателния глагол се поставя интензификаторът 更 gèng или изразът 还(要)/還(要) hái (yào). | За изрично изразяване на сравнително значение, преди прилагателния глагол се поставя интензификаторът 更 gèng или изразът 还(要)/還(要) hái (yào). | ||
他更高。 | {| style="table-layout: fixed; width: 100%; background-color:#fafafa; border: 1px solid #eaeaea; border-collapse: collapse; font-family: Courier New;" | ||
|- | |||
Tā gèng gāo. | |他更高。||他还(要)高。|||||| | ||
Той е по-висок. | |- ||他還(要)高。 | ||
|Tā gèng gāo.||Tā hái (yào) gāo. | |||
|- | |||
|Той е по-висок.||Той е дори по-висок. | |||
|} | |||
==Приноси== | |||
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Latest revision as of 18:43, 6 June 2021
Прилагателните глаголи нямат отделна сравнителна степен. Въпреки това, в определен контекст те имат.
Те имат сравнителна степен, когато контекстът включва с:
| В: 谁高? | О: 他高。 | |||
| Shéi gāo? | Tā gāo. | |||
| Кой е висок? | Той е висок. | |||
| или | или | |||
| Кой е по-висок? | Той е по-висок. |
Те имат сравнителна степен, когато се намират в сравнителни структури.
他比你高。 Tā bǐ nǐ gāo. Той е по-висок от теб.
Те имат сравнителна степен, когато се намират в структури, които показват промяна.
За изрично изразяване на сравнително значение, преди прилагателния глагол се поставя интензификаторът 更 gèng или изразът 还(要)/還(要) hái (yào).
| 他更高。 | 他还(要)高。 | |||
| Tā gèng gāo. | Tā hái (yào) gāo. | |||
| Той е по-висок. | Той е дори по-висок. |
Приноси[edit | edit source]
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.