Difference between revisions of "Обозначаване на бъдещо време с модалния глагол 会/會 huì"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
m
 
Line 1: Line 1:
Модалният глагол 会/會 huì може да се използва за обозначаване на бъдещо време. Значението на „бъдеще“ се асоциира със значението на „възможност“ и „прогнозиране“ , което съдържа 会/會 huì.
Модалният глагол 会/會 huì може да се използва за обозначаване на бъдещо време. Значението на „бъдеще“ се асоциира със значението на „възможност“ и „прогнозиране“ , което съдържа 会/會 huì.
                  我想他不会来了。
 
                        我想他不會來了。  
我想他不会来了。
                          Wǒ xiǎng tā bù huì lái le.
我想他不會來了。  
                        Не мисля, че той ще дойде. (Не мисля, че той може да дойде.)
Wǒ xiǎng tā bù huì lái le.
Не мисля, че той ще дойде. (Не мисля, че той може да дойде.)


Понякога, 会/會 huì направо си индикира бъдещето.
Понякога, 会/會 huì направо си индикира бъдещето.
                    天气预报说,明天一定会下雨。
 
                      天氣預報說,明天一定會下雨。  
天气预报说,明天一定会下雨。
                          Tiānqì yùbào shuō, míngtiān yīdìng huì xià yǔ.
天氣預報說,明天一定會下雨。  
                          Прогнозата за времето казва, че ще вали определено. (Според прогнозата за времето, утре със сигурност ще вали дъжд.)
Tiānqì yùbào shuō, míngtiān yīdìng huì xià yǔ.
Прогнозата за времето казва, че ще вали определено. (Според прогнозата за времето, утре със сигурност ще вали дъжд.)
 
==Приноси==
==Приноси==
За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>


Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com


==Източници==
==Източници==
<references />
<references />

Latest revision as of 18:30, 7 June 2021

Модалният глагол 会/會 huì може да се използва за обозначаване на бъдещо време. Значението на „бъдеще“ се асоциира със значението на „възможност“ и „прогнозиране“ , което съдържа 会/會 huì.

我想他不会来了。
我想他不會來了。 
Wǒ xiǎng tā bù huì lái le.
Не мисля, че той ще дойде. (Не мисля, че той може да дойде.)

Понякога, 会/會 huì направо си индикира бъдещето.

天气预报说,明天一定会下雨。
天氣預報說,明天一定會下雨。 
Tiānqì yùbào shuō, míngtiān yīdìng huì xià yǔ.
Прогнозата за времето казва, че ще вали определено. (Според прогнозата за времето, утре със сигурност ще вали дъжд.)

Приноси[edit | edit source]

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.