Difference between revisions of "Питане за алтернативни направления"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
Питането за алтернатива става с 还是/還是 háishi „или“: | Питането за алтернатива става с 还是/還是 háishi „или“: | ||
往北拐还是往南拐? | |||
往北拐還是往南拐? | |||
Wǎng běi guǎi háishi wǎng nán guǎi? | |||
Завиване/обръщане на север или на юг? | |||
==Приноси== | ==Приноси== | ||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | • За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | ||
Latest revision as of 04:20, 14 June 2021
Питането за алтернатива става с 还是/還是 háishi „или“:
往北拐还是往南拐? 往北拐還是往南拐? Wǎng běi guǎi háishi wǎng nán guǎi? Завиване/обръщане на север или на юг?
Приноси[edit | edit source]
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.