Difference between revisions of "Показване, че всички съществителни фрази са еднакви"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
m
Line 3: Line 3:
  NP              一样
  NP              一样
  NP              一樣
  NP              一樣
  NP               yīyàng
  NP             yīyàng
  NP               идентично/същото
  NP             идентично/същото


  这两本书一样。                                   这三个菜一样吗?
  这两本书一样。                                         这三个菜一样吗?
  這兩本書一樣。                                   這三個菜一樣嗎?
  這兩本書一樣。                                         這三個菜一樣嗎?
  Zhè liǎng běn shū yīyàng.                     Zhè sān gè cài yīyàng ma?
  Zhè liǎng běn shū yīyàng.                             Zhè sān gè cài yīyàng ma?
  Тези двете книги са еднакви.                   Тези три ястия еднакви ли са?
  Тези двете книги са еднакви.   Тези три ястия еднакви ли са?


==Приноси==
==Приноси==

Revision as of 04:42, 14 June 2021

Когато дадена фраза се отнася до множества (например, „къщи“, „кучета“, „две книги“ и т.н.) се използват тези use this pattern to say that all of the entities are the same.

NP              一样
NP              一樣
NP              yīyàng
NP              идентично/същото
这两本书一样。                                         这三个菜一样吗?
這兩本書一樣。                                         這三個菜一樣嗎?
Zhè liǎng běn shū yīyàng.                              Zhè sān gè cài yīyàng ma?
Тези двете книги са еднакви.    Тези три ястия еднакви ли са?

Приноси

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.