Difference between revisions of "Показване, че съществителните фрази споделят едно и също свойство/качество"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
m
 
Line 1: Line 1:
За показване, че две съществителни фрази са подобни в определени отношения или, че споделят едно и също свойство/качество, се използва следното:  
За показване, че две съществителни фрази са подобни в определени отношения или, че споделят едно и също свойство/качество, се използва следното:  


            NP1       跟/和           NP2             一样               AV
NP1       跟/和           NP2       一样                               AV
            NP1           跟/和          NP2             一樣               AV
NP1       跟/和          NP2       一樣                               AV
            NP1           gēn/hé          NP2                 yīyàng             AV
NP1       gēn/hé          NP2       yīyàng                             AV
            NP1           и               NP2               идентични/същите    AV
NP1       и             NP2       идентични/същите    AV
              我儿子跟/和我女儿一样高。
我儿子跟/和我女儿一样高。
                我兒子跟/和我女兒一樣高。  
我兒子跟/和我女兒一樣高。  
                    Wǒ érzi gēn/hé wǒ nǚ’ér yīyàng gāo.
Wǒ érzi gēn/hé wǒ nǚ’ér yīyàng gāo.
                  Синът ми и дъщеря ми са еднакво високи. (Моят син и моята дъщеря са еднакво високи.)
Синът ми и дъщеря ми са еднакво високи. (Моят син и моята дъщеря са еднакво високи.)


              小狗和小猫一样可爱。
小狗和小猫一样可爱。
              小狗和小貓一樣可愛。  
小狗和小貓一樣可愛。  
                Xiǎogǒu hé xiǎomāo yīyàng kě’ài.
Xiǎogǒu hé xiǎomāo yīyàng kě’ài.
                Кученцата и котенцата са еднакво милички.
Кученцата и котенцата са еднакво милички.
==Приноси==
==Приноси==
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>

Latest revision as of 04:45, 14 June 2021

За показване, че две съществителни фрази са подобни в определени отношения или, че споделят едно и също свойство/качество, се използва следното:

NP1 跟/和 NP2 一样 AV NP1 跟/和 NP2 一樣 AV NP1 gēn/hé NP2 yīyàng AV NP1 и NP2 идентични/същите AV 我儿子跟/和我女儿一样高。 我兒子跟/和我女兒一樣高。 Wǒ érzi gēn/hé wǒ nǚ’ér yīyàng gāo. Синът ми и дъщеря ми са еднакво високи. (Моят син и моята дъщеря са еднакво високи.)

小狗和小猫一样可爱。 小狗和小貓一樣可愛。 Xiǎogǒu hé xiǎomāo yīyàng kě’ài. Кученцата и котенцата са еднакво милички.

Приноси[edit | edit source]

• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.