Difference between revisions of "Професионални титли/звания"
m |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
Общоупотребяваните са: | Общоупотребяваните са: | ||
医生/醫生 大夫 | |||
yīshēng dàifu | |||
доктор/лекар доктор | |||
护士/護士 师傅 /師傅 | |||
hùshì shīfu | |||
сестра майстор/човек с умение | |||
老师/老師 教授 | |||
lǎoshī jiàoshòu | |||
учител/даскал професор/преподавател | |||
律师/律師 法官 | |||
lǜshī fǎguān | |||
адвокат съдия | |||
主席 校长/校長 | |||
zhǔxí xiàozhǎng | |||
председател директор | |||
警察 公关/公關 | |||
jǐngchá gōngguān | |||
полицай/милиционер рецепционист/администрато | |||
秘书/秘書 秘书长/秘書長 | |||
mìshū mìshūzhǎng | |||
секретар/секретарка главен секретар | |||
主任 司机/司機 | |||
zhǔrèn sījī | |||
директор на отдел, шофьор/водач на МПС | |||
председател на отдел | |||
大使 总统/總統 | |||
dàshǐ zǒngtǒng | |||
посланик президент | |||
经理/經理 总经理/總經理 | |||
jīnglǐ zǒngjīnglǐ | |||
мениджър генерален мениджър | |||
博士 bóshì (може да се съкрати до 总/總 zǒng | |||
доктор на науките 王总/王總 Wáng zǒng | |||
Генералния мениджър Уан) | |||
==Приноси== | ==Приноси== | ||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | • За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | ||
Latest revision as of 05:41, 14 June 2021
Общоупотребяваните са: 医生/醫生 大夫 yīshēng dàifu доктор/лекар доктор
护士/護士 师傅 /師傅 hùshì shīfu сестра майстор/човек с умение
老师/老師 教授 lǎoshī jiàoshòu учител/даскал професор/преподавател
律师/律師 法官 lǜshī fǎguān адвокат съдия
主席 校长/校長 zhǔxí xiàozhǎng председател директор
警察 公关/公關 jǐngchá gōngguān полицай/милиционер рецепционист/администрато
秘书/秘書 秘书长/秘書長 mìshū mìshūzhǎng секретар/секретарка главен секретар
主任 司机/司機 zhǔrèn sījī директор на отдел, шофьор/водач на МПС
председател на отдел 大使 总统/總統 dàshǐ zǒngtǒng посланик президент
经理/經理 总经理/總經理 jīnglǐ zǒngjīnglǐ мениджър генерален мениджър
博士 bóshì (може да се съкрати до 总/總 zǒng доктор на науките 王总/王總 Wáng zǒng
Генералния мениджър Уан)
Приноси[edit | edit source]
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.