Difference between revisions of "Отговаряне на да-не въпроси - Отговаряне с „не“"
Jump to navigation
Jump to search
| Line 2: | Line 2: | ||
Ако ли пък въпросът е зададен за минало или завършено действие или главният глагол на въпросът е 有 yǒu, „не“-отговорът е 没有 méi yǒu. | Ако ли пък въпросът е зададен за минало или завършено действие или главният глагол на въпросът е 有 yǒu, „не“-отговорът е 没有 méi yǒu. | ||
Да-не въпрос 是否 shìfǒu - въпрос | Да-не въпрос 是否 shìfǒu - въпрос глагол-не-глагол въпрос Не | ||
她是中国人吗? 她是否是中国人? | 她是中国人吗? 她是否是中国人? 她是不是中国人? 不是。 | ||
她是中國人嗎? 她是否是中國人? | 她是中國人嗎? 她是否是中國人? 她是不是中國人? | ||
Tā shì Zhōngguo rén ma? Tā shìfǒu shì Zhōngguo rén? | Tā shì Zhōngguo rén ma? Tā shìfǒu shì Zhōngguo rén? Tā shì bù shì Zhōngguo rén? Bù shì. | ||
Тя китайка ли е? Тя е или не е китайка? | Тя китайка ли е? Тя е или не е китайка? Тя е китайка или не е? Не е. | ||
他去过中国吗? 他是否去过中国? 他去过中国没有? 没有。 | 他去过中国吗? 他是否去过中国? 他去过中国没有? 没有。 | ||
Revision as of 21:27, 6 September 2021
Ако въпросът е зададен за не-минало време и главният глагол на изречението е всякакъв глагол с изключение на 有 yǒu, „не“ - отговорът е 不 bù + глаголът. Ако ли пък въпросът е зададен за минало или завършено действие или главният глагол на въпросът е 有 yǒu, „не“-отговорът е 没有 méi yǒu.
Да-не въпрос 是否 shìfǒu - въпрос глагол-не-глагол въпрос Не 她是中国人吗? 她是否是中国人? 她是不是中国人? 不是。 她是中國人嗎? 她是否是中國人? 她是不是中國人? Tā shì Zhōngguo rén ma? Tā shìfǒu shì Zhōngguo rén? Tā shì bù shì Zhōngguo rén? Bù shì. Тя китайка ли е? Тя е или не е китайка? Тя е китайка или не е? Не е.
他去过中国吗? 他是否去过中国? 他去过中国没有? 没有。 他去過中國嗎? 他是否去過中國? 他去過中國沒有? Tā qùguo Zhōngguó ma? Tā shìfǒu qùguo Zhōngguó? Tā qùguo Zhōngguó méi yǒu? Méi yǒu. Той ходил е в Китай? Той е или не е бил в Китай? Той ходил ли е в Китай или не? Не.
他会说中文吗? 他是否会说中文? 他会不会说中文? 不会。 他會說中文嗎? 他是否會說中文? 他會不會說中文? 不會。 Tā huì shuō Zhōngwén ma? Tā shìfǒu huì shuō Zhōngwén? Tā huì bù huì shuō Zhōngwén? Bù huì. Може ли той да говори китайски? Той може или не да говори китайски? Той може или не може да говори китайски? Не може.
你有钱吗? 你是否有钱? 你有没有钱? 没有。 你有錢嗎? 你是否有錢? 你有沒有錢? Nǐ yǒu qián ma? Nǐ shìfǒu yǒu qián? Nǐ yǒu méi yǒu qián? Méi yǒu. Ти имаш ли пари? Ти имаш или нямаш пари? Ти имаш-нямаш пари? Нямам.
Приноси
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.