Difference between revisions of "Изразяване на разрешение с 可以 kéyǐ"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
m
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
Изначалното използване на可以 kéyǐ е за изразяване на разрешение за извършване на действие. Обратното на него е 不可以 bù kéyǐ.
Изначалното използване на 可以 kéyǐ е за изразяване на разрешение за извършване на действие. Обратното на него е 不可以 bù kéyǐ.


                        妈妈说我可以跟你去看电影。
妈妈说我可以跟你去看电影。
                            媽媽說我可以跟你去看電影。
Māma shuō wǒ kéyǐ gēn nǐ qù kàn diànyǐng.
                                Māma shuō wǒ kéyǐ gēn nǐ qù kàn diànyǐng.
Мама каза, че може да отида с тебе на кино.
                                  Мама каза, че може да отида с тебе на кино.
 
你才十六岁。不可以喝酒。
Nǐ cái shíliù suì. Bù kéyǐ hē jiǔ.
Ти си само на 16 години. Не трябва да пиеш алкохол.


                              你才十六岁。不可以喝酒。
                                你才十六歲。不可以喝酒。
                                  Nǐ cái shíliù suì. Bù kéyǐ hē jiǔ.
                                  Ти си само на 16 години. Не трябва да пиеш алкохол.
==Приноси==
==Приноси==
За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>


Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com


==Източници==
==Източници==
<references />
<references />

Latest revision as of 07:42, 13 September 2021

Изначалното използване на 可以 kéyǐ е за изразяване на разрешение за извършване на действие. Обратното на него е 不可以 bù kéyǐ.

妈妈说我可以跟你去看电影。
Māma shuō wǒ kéyǐ gēn nǐ qù kàn diànyǐng.
Мама каза, че може да отида с тебе на кино.
你才十六岁。不可以喝酒。
Nǐ cái shíliù suì. Bù kéyǐ hē jiǔ.
Ти си само на 16 години. Не трябва да пиеш алкохол.

Приноси[edit | edit source]

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.