Difference between revisions of "Показване на сегашно време чрез контекста"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Времевите изрази са опционални/по избор, когато е ясно от контекста, че става дума за настоящето...") |
(No difference)
|
Revision as of 21:42, 4 June 2021
Времевите изрази са опционални/по избор, когато е ясно от контекста, че става дума за настоящето/сегашно време. Например в следващия разговор 现在/現在 xiànzài „сега“ може да се използва, но не е задължително, защото въпросът и отговърът ясно показват, че става дума за настоящия момент.
妈妈:你(现在)做什么功课? 孩子:我(现在)做数学。
媽媽:你(現在)做什麼功課? 孩子:我(現在)做數學。
Mpma: Nǐ (xiànzài) zuò shénme
gōngkè? Háizi: Wǒ (xiànzài) zuò shùxué.
Майката: Кое домашно си пишеш (сега)? Детето: По математика пиша домашното (сега).