Difference between revisions of "Превъзходна степен"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " Интензификаторът 最 zuì показва превъзходна степен: най- статичен глагол/най- прилагателен глаг...")
(No difference)

Revision as of 21:50, 4 June 2021

Интензификаторът 最 zuì показва превъзходна степен: най- статичен глагол/най- прилагателен глагол. Краят на изречението - 了 le е понякога използван като финална част, за да подчертава, че информацията е нова за адресата. Тази степен се използва и за преувеличение.


                 万里长城是世界上最长的城了。(AV)
                   萬里長城是世界上最長的城了。 
                        Wànlǐ Chángchéng shì shìjiè shàng zuì cháng de chéng le.
                         Великата Китайска стена е най-дългата стена на света.
                    我妹妹最喜欢冰激凌了。(SV)
                    我妹妹最喜歡冰激凌了。 
                           Wǒ mèimei zuì xǐhuan chī bīngjilíng le.
                           Моята по-малка сестра най-много обича да яде сладолед. (Сестричката ми най-много обича да яде сладолед.)