Difference between revisions of "Имена и фамилии: 姓名 xìngmíng"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Редът на китайските имена е следният: фамилия + лично име 姓 名字...")
(No difference)

Revision as of 06:30, 5 June 2021

Редът на китайските имена е следният:

                 фамилия  +  лично име
                姓            名字
                     xìng              míngzi
                王             莉花
                     Wáng            Lìhuā
                张/張       伟明/偉明 
                      Zhāng         Wěimíng
В това ръководство китайските имена са преведени/транскрибирани съответно с техния ред в китайския език. Например името 王莉花, което на пинин се пише като

Wáng Lìhuā е дадено като „Уан Лихуа“, а не като „Лихуа Уан“.