Difference between revisions of "有 yǒu използвано за изразяване на притежание"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "有 yǒu означава „има“, когато субектът е нещо, което може да има притежание. Това включва хора, жи...")
(No difference)

Revision as of 07:13, 5 June 2021

有 yǒu означава „има“, когато субектът е нещо, което може да има притежание. Това включва хора, животни и всякакви други съществителни, които може да се опишат като „притежаващи“ неща:

               我有一个弟弟。
                 我有一個弟弟。
                    Wǒ yǒu yī gè dìdi.
                    Имам братче. (Имам по-малък брат./ Имам малък брат.)
                那个书店有很多旧书。
                 那個書店有很多舊書。 
                    Nàge shūdiàn yǒu hěn duō jiù shū.
                    Онази книжарница има много стари книги. (В онази книжарница имат много стари книги.) 
                 中国有很多名胜古迹。
                 中國有很多名勝古蹟。 
                     Zhōngguó yǒu hěn duō míng shèng gǔ jì.
                    Китай има много живописни и исторически места.