Difference between revisions of "口 и 囗"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Лесно би било 口 и 囗 да се сбъркат като еднакви. Едната форма е йероглифът 口 kǒu, който сам по себе...") |
(No difference)
|
Revision as of 10:52, 5 June 2021
Лесно би било 口 и 囗 да се сбъркат като еднакви. Едната форма е йероглифът 口 kǒu, който сам по себе си означава "уста", а също може да бъде и компонент в йероглифи като 吃 ("ям"). Другата форма е 囗 wéi (или guó), и означава "ограждане", но по-често се ползва като компонент в йероглифи като напр. 囚 , "затворник" - човек (人), поставен в клетка (ограждение). При изписване на двете форми разликата е в типа на използваните чертици и може да се забележи от долните фигури и по-специално при сравняване на долните им десни ъгли.