Difference between revisions of "Изразяване на "дори ако…" с "jiùshì" (就是)"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "就是 (jiùshì) е един от многото начини да се каже "дори ако". Както 即使 , 就算 и 哪怕 той се използва за д...")
(No difference)

Revision as of 11:14, 5 June 2021

就是 (jiùshì) е един от многото начини да се каже "дори ако". Както 即使 , 就算 и 哪怕 той се използва за да въведе хипотетично твърдение, което след това може да бъде игнорирано с 也.

<tbody> </tbody>
就是 + [хипотетично твърдение] + 也 + [действие]


Примери:

<tbody> </tbody>
就是 这 台 电脑 价格 上万,我 也 会 买。
就是 降温 了,我 也 要 穿 热裤,时尚 嘛!
就是 他 变成 一个 穷光蛋,我 也 愿意 跟 他 在 一起。
   
Забележете, че клаузата използвана след 就是 трябва да бъде хипотетична, в противен случай следва да се използва 虽然:
<tbody> </tbody>
现在 虽然 是 高峰期,但 无论如何 我 都 要 出去。
现在 就是 是 高峰期,我 也 要 出去。


     Ако в горното изречение натовареният час не е хопотетично твърдение, то ще е некоректно да се използва 就是.