Difference between revisions of "Изразяване на "дори ако…" с "jiùshì" (就是)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "就是 (jiùshì) е един от многото начини да се каже "дори ако". Както 即使 , 就算 и 哪怕 той се използва за д...") |
(No difference)
|
Revision as of 11:14, 5 June 2021
就是 (jiùshì) е един от многото начини да се каже "дори ако". Както 即使 , 就算 и 哪怕 той се използва за да въведе хипотетично твърдение, което след това може да бъде игнорирано с 也.
<tbody>
</tbody>
| 就是 + [хипотетично твърдение] + 也 + [действие] |
Примери:
<tbody>
</tbody>
| 就是 这 台 电脑 价格 上万,我 也 会 买。 |
| 就是 降温 了,我 也 要 穿 热裤,时尚 嘛! |
| 就是 他 变成 一个 穷光蛋,我 也 愿意 跟 他 在 一起。 |
Забележете, че клаузата използвана след 就是 трябва да бъде хипотетична, в противен случай следва да се използва 虽然:
<tbody>
</tbody>
| 现在 虽然 是 高峰期,但 无论如何 我 都 要 出去。 |
| 现在 就是 是 高峰期,我 也 要 出去。 |
Ако в горното изречение натовареният час не е хопотетично твърдение, то ще е некоректно да се използва 就是.