Difference between revisions of "Изрази за време, които изразяват сегашно време"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with " 现在/現在 xiànzài „сега“ 你现在去哪儿? 你現在去哪兒? Nǐ xiànzài...") |
m |
||
| Line 35: | Line 35: | ||
Jīnnián shì èr líng líng liù nián. | Jīnnián shì èr líng líng liù nián. | ||
Сега е 2006 година. | Сега е 2006 година. | ||
==Приноси== | |||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Revision as of 21:19, 5 June 2021
现在/現在 xiànzài „сега“
你现在去哪儿?
你現在去哪兒?
Nǐ xiànzài qù nǎr?
Ти сега къде отиваш?
目前 mùqián „понастоящем, в днешно време, сега“
他目前在学中文。
他目前在學中文。
Tā mùqián zài xué Zhōngwén.
Той понастоящем учи китайски.
今天 jīntiān „днес“
他今天很忙。
Tā jīntiān hěn máng.
Той е много зает днес.
这个星期/這個星期 zhège xīngqī „тази седмица“
или
这个礼拜/這個禮拜 zhège lǐbài „тази седмица“
这个星期很冷。
這個星期很冷。
Zhège xīngqī hěn lěng.
Тази седмица е много студено.
这个月/這個月 zhège yuè „този месец“
她这个月在纽约。
她這個月在紐約。
Tā zhège yuè zài Niǔyuē.
Тя този месец е в Ню Йорк.
今年 jīnnián „тази година“
今年是二零零六年。
Jīnnián shì èr líng líng liù nián.
Сега е 2006 година.
Приноси
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.