Difference between revisions of "Изразяване на разрешение с 可以 kéyǐ"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Изначалното използване на可以 kéyǐ е за изразяване на разрешение за извършване на действие. Обра...")
 
m
Line 10: Line 10:
                                   Nǐ cái shíliù suì. Bù kéyǐ hē jiǔ.
                                   Nǐ cái shíliù suì. Bù kéyǐ hē jiǔ.
                                   Ти си само на 16 години. Не трябва да пиеш алкохол.
                                   Ти си само на 16 години. Не трябва да пиеш алкохол.
==Приноси==
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
==Източници==
<references />

Revision as of 21:28, 5 June 2021

Изначалното използване на可以 kéyǐ е за изразяване на разрешение за извършване на действие. Обратното на него е 不可以 bù kéyǐ.

                        妈妈说我可以跟你去看电影。
                            媽媽說我可以跟你去看電影。 
                               Māma shuō wǒ kéyǐ gēn nǐ qù kàn diànyǐng.
                                 Мама каза, че може да отида с тебе на кино.
                             你才十六岁。不可以喝酒。
                               你才十六歲。不可以喝酒。 
                                 Nǐ cái shíliù suì. Bù kéyǐ hē jiǔ.
                                 Ти си само на 16 години. Не трябва да пиеш алкохол.

Приноси

• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com

Източници

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.