Difference between revisions of "Изразяване на „всеки“ с двойно отрицание"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "没有 méi yǒu + съществителна фраза + отрицание 没有人不喜欢她。 沒有人不喜歡她。...") |
m |
||
| Line 10: | Line 10: | ||
Nàge xuésheng méi yǒu yr tiān bù chídào. | Nàge xuésheng méi yǒu yr tiān bù chídào. | ||
Онзи ученик – няма ден, в който да не е закъснял. = Всеки ден закъснява. | Онзи ученик – няма ден, в който да не е закъснял. = Всеки ден закъснява. | ||
==Приноси== | |||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Revision as of 21:30, 5 June 2021
没有 méi yǒu + съществителна фраза + отрицание
没有人不喜欢她。
沒有人不喜歡她。
Méi yǒu rén bù xǐhuan tā.
Няма човек да не я харесва. = Всеки я харесва.
那个学生没有一天不迟到。
那個學生沒有一天不遲到。
Nàge xuésheng méi yǒu yr tiān bù chídào.
Онзи ученик – няма ден, в който да не е закъснял. = Всеки ден закъснява.
Приноси
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.