Difference between revisions of "Изразяване на „всеки“ с двойно отрицание"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "没有 méi yǒu + съществителна фраза + отрицание 没有人不喜欢她。 沒有人不喜歡她。...")
 
m
Line 10: Line 10:
                     Nàge xuésheng méi yǒu yr tiān bù chídào.
                     Nàge xuésheng méi yǒu yr tiān bù chídào.
                     Онзи ученик – няма ден, в който да не е закъснял. = Всеки ден закъснява.
                     Онзи ученик – няма ден, в който да не е закъснял. = Всеки ден закъснява.
==Приноси==
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
==Източници==
<references />

Revision as of 21:30, 5 June 2021

没有 méi yǒu + съществителна фраза + отрицание

            没有人不喜欢她。
              沒有人不喜歡她。 
                Méi yǒu rén bù xǐhuan tā.
               Няма човек да не я харесва. = Всеки я харесва.
               那个学生没有一天不迟到。
              那個學生沒有一天不遲到。 
                   Nàge xuésheng méi yǒu yr tiān bù chídào.
                   Онзи ученик – няма ден, в който да не е закъснял. = Всеки ден закъснява.

Приноси

• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com

Източници

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.