Difference between revisions of "Изразяване на „всички“ с 所有的 suóyǒu de"
Jump to navigation
Jump to search
m |
m |
||
| Line 15: | Line 15: | ||
Wǒ xiào de zúqiú duì, suóyǒu de nán de dōu hěn shuài. | Wǒ xiào de zúqiú duì, suóyǒu de nán de dōu hěn shuài. | ||
В нашия училищен футболен отбор всички момчета са много красиви/готини. | В нашия училищен футболен отбор всички момчета са много красиви/готини. | ||
==Приноси== | |||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Revision as of 21:30, 5 June 2021
所有的 suóyǒu de се среща преди всяко съществително с множествена отнесеност за означаване на всички/всичко/ и пр. Обикновено означава много обекти.
所有的车都太贵。 所有的車都太貴。 Suóyǒu de chē dōu tài guì. Всичките коли са много скъпи.
那个饭馆,所有的菜都太咸。 那個飯館,所有的菜都太鹹。 Nàge fànguǎn, suóyǒu de cài dōu tài xián. В онзи ресторант всичките ястия са твърде солени.
我校的足球队,所有的男的都很帅。 我校的足球隊,所有的男的都很帥。 Wǒ xiào de zúqiú duì, suóyǒu de nán de dōu hěn shuài. В нашия училищен футболен отбор всички момчета са много красиви/готини.
Приноси
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.