Difference between revisions of "Изречения от типа „дори да/дори ако“"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "就是 jiùshì ситуация, (субект) 也 yě [предложна фраза +] глаголна фраза 就是 jiùshì ситуация, (субект) 还/還...") |
m |
||
| Line 16: | Line 16: | ||
Wǒ ài tā. Jiùshì tā bù ài wǒ wǒ hái ài tā. | Wǒ ài tā. Jiùshì tā bù ài wǒ wǒ hái ài tā. | ||
Аз я обичам. Дори и тя да не ме обича, аз пак я обичам. | Аз я обичам. Дори и тя да не ме обича, аз пак я обичам. | ||
==Приноси== | |||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Revision as of 21:31, 5 June 2021
就是 jiùshì ситуация, (субект) 也 yě [предложна фраза +] глаголна фраза 就是 jiùshì ситуация, (субект) 还/還 hái [предложна фраза +] глаголна фраза Дори да/дори ако(ситуация), (субект) пак [предложна фраза +] глаголна фраза
就是你去我也不去。
Jiùshì nǐ qù wǒ yě bù qù.
Дори и ти да отидеш, аз пак няма да отида.
那本字典特别好。就是很贵我还要买。
那本字典特別好。就是很貴我還要買。
Nà běn zìdiǎn tèbié hǎo. Jiùshì hěn guì wǒ hái yào mǎi.
Този речник е изключително добър. При все, че е скъп, аз пак искам да го купя.
我爱她。就是她不爱我我还爱她。
我愛她。就是她不愛我我還愛她。
Wǒ ài tā. Jiùshì tā bù ài wǒ wǒ hái ài tā.
Аз я обичам. Дори и тя да не ме обича, аз пак я обичам.
Приноси
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.