Difference between revisions of "Модификации с 之 zhī"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "之 zhī е маркерът на съществителната модификация в книжовния китайски език и то се използва за т...")
 
m
Line 24: Line 24:
                 wǒ sāntiān zhīnèi yīdìng zuòdewán.
                 wǒ sāntiān zhīnèi yīdìng zuòdewán.
                 За три дена обезателно ще завърша. (В рамките на три дена ще съм го свършил.)
                 За три дена обезателно ще завърша. (В рамките на три дена ще съм го свършил.)
==Приноси==
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
==Източници==
<references />

Revision as of 21:36, 5 June 2021

之 zhī е маркерът на съществителната модификация в книжовния китайски език и то се използва за тази цел в дадени книжовни изрази в съвременния китайски език, включително следващите по-долу. Тези примери с 之 zhī не са заменяеми с 的 de.

            Проценти и дроби 
            三分之一                                 百分之十
                 sān fēn zhī yī                                    bǎi fēn zhī shí
                  една трета (1/3)                                   10%
     
           Времеви фрази и последователност
之后/之後  zhīhòu „след“(以后/以後 yǐhòu)
              三年之后
                三年之後
                   sān nián zhīhòu
                  след три години/три години след това
之前 zhīqián  „предишен; преди“ ( 以前 yǐqián)
              第二次世界战争之前
               第二次世界戰爭之前 
                 dì èrcì shìjiè zhànzhāng zhīqián
                  преди Втората Световна война
  之内 zhīnèi “включително; в рамките на“ (cf. 以内 yǐnèi)
           我三天之内一定作得完。
               wǒ sāntiān zhīnèi yīdìng zuòdewán.
                За три дена обезателно ще завърша. (В рамките на три дена ще съм го свършил.)

Приноси

• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com

Източници

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.