Difference between revisions of "Поздрави и сбогувания"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "В китайската традиция поздравите и сбогуванията не се придружават от телесен контакт като ръко...") |
m |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
Поздрави, които имат формата на въпроси обикновено не се нуждаят от отговори. | Поздрави, които имат формата на въпроси обикновено не се нуждаят от отговори. | ||
==Приноси== | |||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Latest revision as of 05:27, 6 June 2021
В китайската традиция поздравите и сбогуванията не се придружават от телесен контакт като ръкостискане, прегръдка, целувка, макар и първото да придобива популярност в градските райони.
Поздравите се използват, за да се покаже, че си видял и уважил дадено лице. Китайците използват различни видове поздрави, в зависимост от връзките/отношенията между говорещите/поздравяващите, времето на денонощието и формата на контакта (пряк или задочен).
Поздрави, които имат формата на въпроси обикновено не се нуждаят от отговори.
Приноси[edit | edit source]
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.