Difference between revisions of "Поздрави чрез питане за ядене"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Когато поздравявате някой по време на часовете, които са традиционни за закуска, обед, вечеря, т...") |
m |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
Nǐ chī le ma? Nǐ chī le méi yǒu? | Nǐ chī le ma? Nǐ chī le méi yǒu? | ||
Яде ли? Яде ли или още не си ял? | Яде ли? Яде ли или още не си ял? | ||
==Приноси== | |||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Revision as of 05:27, 6 June 2021
Когато поздравявате някой по време на часовете, които са традиционни за закуска, обед, вечеря, то това може да стане, съвсем в реда на нещата, като се пита дали човекът е ял.
(你)吃了吗? (你)吃了没有?
Nǐ chī le ma? Nǐ chī le méi yǒu?
Яде ли? Яде ли или още не си ял?
Приноси
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.