Difference between revisions of "Изразяване на „всеки“ с двойно отрицание"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "没有 méi yǒu + съществителна фраза + отрицание 没有人不喜欢她。 沒有人不喜歡她。...") |
(No difference)
|
Revision as of 20:48, 4 June 2021
没有 méi yǒu + съществителна фраза + отрицание
没有人不喜欢她。
沒有人不喜歡她。
Méi yǒu rén bù xǐhuan tā.
Няма човек да не я харесва. = Всеки я харесва.
那个学生没有一天不迟到。
那個學生沒有一天不遲到。
Nàge xuésheng méi yǒu yr tiān bù chídào.
Онзи ученик – няма ден, в който да не е закъснял. = Всеки ден закъснява.