Difference between revisions of "Изразяване на „нищо/никой...“"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Това става по следния начин: 都 dōu + отрицанието „всички не“ 孩子都不愿意睡觉。 孩子都不...")
(No difference)

Revision as of 20:49, 4 June 2021

Това става по следния начин: 都 dōu + отрицанието „всички не“

          孩子都不愿意睡觉。
           孩子都不願意睡覺。 
             Háizi dōu bù yuànyi shuì jiào.
           Децата всички не желаят да спят. = Никое от децата/нито едно дете не иска да спи.
          我的朋友都没上过大学。
         我的朋友都沒上過大學。 
               Wǒ de péngyou dōu méi shàngguo dàxué.
             Моите приятели всички не са учили в университет. = Никой от приятелите ми не е завършил университет.