Difference between revisions of "Общи характеристики на наречията"
m |
m |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
В китайския език, наречията се намират в началото на глаголната фраза, преди глагола и всякаква предложна фраза. | Наречията добавят много различни видове значения в дадено изречение. В китайския език, наречията се намират в началото на глаголната фраза, преди глагола и всякаква предложна фраза. | ||
Повечето наречия трябва да предшестват отрицанието, но някои наречия може да се срещнат преди или след отрицанието. | |||
她一定不去。 и също 她不一定去。 | |||
Tā yīdìng bù qù. Tā bù yīdìng qù. | |||
Тя със сигурност няма да ходи. Тя не е задължително да ходи. | |||
她也许不去。 но не *她不也许去。 | |||
她也許不去。 她不許也去。 | |||
Tā yéxǔ bù qù. Tā bù yěxǔ qù. | |||
Сигурно тя няма да отиде./ Сигурно тя няма да ходи. | |||
她并不喜欢我。 но не *她不并喜欢我。 | |||
她並不喜歡我。 她不並喜歡我。 | |||
Tā bìng bù xǐhuan wǒ. Tā bù bìng xǐhuan wǒ. | |||
Тя въобще не ме харесва. | |||
За разлика от глаголите, наречията обикновено не могат да бъдат едно-думен отговор на да-не въпрос. | |||
Въпрос Отговавят се А не с | |||
他们经常在那个饭馆吃饭吗? 对。 *经常。 | |||
他們經常在那個飯館吃飯嗎? 對。 經常。 | |||
Tāmen jīngcháng zài nàge Duì. Jīngcháng. | |||
fànguǎn chī fàn ma? | |||
Те често ли ядат в онзи ресторант? Да./Правилно. | |||
или | или | ||
他们经常在那儿吃饭。 | |||
他們經常在那兒吃飯。 | |||
Tāmen jīngcháng zài nàr chī fàn. | |||
Те често ядат там./Те често се хранят там. | |||
Въпрос Отговавят се А не с | |||
你已经吃了吗? 对。 *已经。 | |||
你已經吃了嗎? 對。 已經。 | |||
Nǐ yǐjing chī le ma? Duì. Yǐjing. | |||
Ти вече яде ли?/Ти яде ли вече? Да. | |||
или | |||
我已经吃了。 | |||
我已經吃了。 | |||
Wǒ yǐjing chī le. | |||
Аз вече ядох./Аз ядох вече. | |||
Китайският има структури, които са наречиеви по функция, в която те описват действие по някакъв начин. Тези структури са представени в главата за наречиевите модификации. | |||
Прилагателните глаголи, статичните глаголи и модалните глаголи може да бъдат модифицирани с интензификатори като 很 hěn „мното“, 太 tài „твърде“ и 真 zhēn „наистина“. | |||
==Приноси== | ==Приноси== | ||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | • За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | ||
Revision as of 08:52, 6 June 2021
Наречията добавят много различни видове значения в дадено изречение. В китайския език, наречията се намират в началото на глаголната фраза, преди глагола и всякаква предложна фраза.
Повечето наречия трябва да предшестват отрицанието, но някои наречия може да се срещнат преди или след отрицанието.
她一定不去。 и също 她不一定去。
Tā yīdìng bù qù. Tā bù yīdìng qù.
Тя със сигурност няма да ходи. Тя не е задължително да ходи.
她也许不去。 но не *她不也许去。
她也許不去。 她不許也去。
Tā yéxǔ bù qù. Tā bù yěxǔ qù.
Сигурно тя няма да отиде./ Сигурно тя няма да ходи.
她并不喜欢我。 но не *她不并喜欢我。 她並不喜歡我。 她不並喜歡我。 Tā bìng bù xǐhuan wǒ. Tā bù bìng xǐhuan wǒ. Тя въобще не ме харесва.
За разлика от глаголите, наречията обикновено не могат да бъдат едно-думен отговор на да-не въпрос.
Въпрос Отговавят се А не с
他们经常在那个饭馆吃饭吗? 对。 *经常。
他們經常在那個飯館吃飯嗎? 對。 經常。
Tāmen jīngcháng zài nàge Duì. Jīngcháng.
fànguǎn chī fàn ma?
Те често ли ядат в онзи ресторант? Да./Правилно.
или
他们经常在那儿吃饭。
他們經常在那兒吃飯。
Tāmen jīngcháng zài nàr chī fàn.
Те често ядат там./Те често се хранят там.
Въпрос Отговавят се А не с
你已经吃了吗? 对。 *已经。
你已經吃了嗎? 對。 已經。
Nǐ yǐjing chī le ma? Duì. Yǐjing.
Ти вече яде ли?/Ти яде ли вече? Да.
или
我已经吃了。
我已經吃了。
Wǒ yǐjing chī le.
Аз вече ядох./Аз ядох вече.
Китайският има структури, които са наречиеви по функция, в която те описват действие по някакъв начин. Тези структури са представени в главата за наречиевите модификации. Прилагателните глаголи, статичните глаголи и модалните глаголи може да бъдат модифицирани с интензификатори като 很 hěn „мното“, 太 tài „твърде“ и 真 zhēn „наистина“.
Приноси
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.