Difference between revisions of "Общи професии и професионални области"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
m
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Общи професии
Общи професии


  科学家/科學家         kēxuéjiā        учен
  科学家/科學家       kēxuéjiā        учен


  作者                zuòzhě          писател
  作者                zuòzhě          писател
Line 33: Line 33:
  小贩 /小販          xiǎofàn          продавач на улицата/уличен продавач
  小贩 /小販          xiǎofàn          продавач на улицата/уличен продавач


ЗАБ. Тези не се използват като титли или като звателни думи/обръщения.
Забел.: Тези не се използват като титли или като звателни думи/обръщения.
==Приноси==
==Приноси==
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>

Latest revision as of 11:08, 6 June 2021

Общи професии

科学家/科學家        kēxuéjiā         учен
作者                zuòzhě           писател
画家/畫家            huàjiā           художник                                                          
音乐家/音樂家         yīnyuè jiā       музикант
记者/記者            jìzhě            журналист                                                         
会计/會計            kuàijì           счетоводител
农民/農民            nóngmín          фермер                                                                 
工人                gōngrén          работник
牙医/牙醫            yá yī            зъболекар                                                           
救火员/救火員        jiùhuǒyuán        пожарникар
木匠                mùjiang          дърводелец
水工                shuǐgōng         водопроводчик
化工                huàgōng          химически инженер
电工/電工            diàngōng         електротехник
业主/業主            yèzhǔ            бизнес/бизнес собственик                                
小贩 /小販           xiǎofàn          продавач на улицата/уличен продавач

Забел.: Тези не се използват като титли или като звателни думи/обръщения.

Приноси[edit | edit source]

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.