Difference between revisions of "Времеви думи, които указват бъдеще време"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Ето някои общи думи от този вид: 今天下午 jīntiān xiàwǔ днес следобед 今天晚...") |
|||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
Ето някои общи думи от този вид: | Ето някои общи думи от този вид: | ||
今天下午 jīntiān xiàwǔ днес следобед | |||
今天晚上 jīntiān wǎnshang тази нощ | |||
明天 míngtiān утре | |||
后天/後天 hòutiān вдругиден | |||
大后天/大後天 dà hòutiān след три дена | |||
下个星期/下個星期 xià gè xīngqī следващата седмица | |||
下个礼拜/下個禮拜 xià gè lǐbài другата седмица | |||
下个月/下個月 xià gè yuè следващия месец | |||
明年 míngnián догодина | |||
将来/將來 jiānglái вбъдеще | |||
Неутралната позиция на „времето кога“-изразите е след субекта, в началото на предиката. За подчертаване на времето, когато се случват нещата, „времето кога“ изразът се слага в началото на изречението, преди субекта. | Неутралната позиция на „времето кога“-изразите е след субекта, в началото на предиката. За подчертаване на времето, когато се случват нещата, „времето кога“ изразът се слага в началото на изречението, преди субекта. | ||
我们今天晚上去看电影。 | |||
我們今天晚上去看電影。 | |||
Wǒmen jīntiān wǎnshang qù kàn diànyǐng. | Wǒmen jīntiān wǎnshang qù kàn diànyǐng. | ||
Ние ще ходим на кино довечера. (Ще ходим на кино довечера.) | Ние ще ходим на кино довечера. (Ще ходим на кино довечера.) | ||
今天晚上我们去看电影。 | |||
今天晚上我們去看電影。 | |||
jīntiān wǎnshang wǒmen qù kàn diànyǐng. | jīntiān wǎnshang wǒmen qù kàn diànyǐng. | ||
Довечера ще ходим на кино. | Довечера ще ходим на кино. | ||
==Приноси== | |||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Latest revision as of 11:06, 9 June 2021
Ето някои общи думи от този вид:
今天下午 jīntiān xiàwǔ днес следобед 今天晚上 jīntiān wǎnshang тази нощ 明天 míngtiān утре 后天/後天 hòutiān вдругиден 大后天/大後天 dà hòutiān след три дена 下个星期/下個星期 xià gè xīngqī следващата седмица 下个礼拜/下個禮拜 xià gè lǐbài другата седмица 下个月/下個月 xià gè yuè следващия месец 明年 míngnián догодина 将来/將來 jiānglái вбъдеще
Неутралната позиция на „времето кога“-изразите е след субекта, в началото на предиката. За подчертаване на времето, когато се случват нещата, „времето кога“ изразът се слага в началото на изречението, преди субекта.
我们今天晚上去看电影。
我們今天晚上去看電影。
Wǒmen jīntiān wǎnshang qù kàn diànyǐng.
Ние ще ходим на кино довечера. (Ще ходим на кино довечера.)
今天晚上我们去看电影。
今天晚上我們去看電影。
jīntiān wǎnshang wǒmen qù kàn diànyǐng.
Довечера ще ходим на кино.
Приноси[edit | edit source]
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.