Difference between revisions of "Показване, че всички съществителни фрази са еднакви"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Когато дадена фраза се отнася до множества (например, „къщи“, „кучета“, „две книги“ и т.н.) се...") |
|||
| (3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
Когато дадена фраза се отнася до множества (например, „къщи“, „кучета“, „две книги“ | Когато дадена фраза се отнася до множества (например, „къщи“, „кучета“, „две книги“ и т.н.) се използват тези use this pattern to say that all of the entities are the same. | ||
и т.н.) се използват тези use this pattern to say that all of the entities are the same. | |||
NP 一样 | |||
NP 一樣 | |||
NP yīyàng | |||
NP идентично/същото | |||
这两本书一样。 这三个菜一样吗? | |||
這兩本書一樣。 這三個菜一樣嗎? | |||
Zhè liǎng běn shū yīyàng. Zhè sān gè cài yīyàng ma? | |||
Тези двете книги са еднакви. Тези три ястия еднакви ли са? | |||
==Приноси== | |||
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Latest revision as of 20:04, 20 June 2021
Когато дадена фраза се отнася до множества (например, „къщи“, „кучета“, „две книги“ и т.н.) се използват тези use this pattern to say that all of the entities are the same.
NP 一样 NP 一樣 NP yīyàng NP идентично/същото
这两本书一样。 这三个菜一样吗? 這兩本書一樣。 這三個菜一樣嗎? Zhè liǎng běn shū yīyàng. Zhè sān gè cài yīyàng ma? Тези двете книги са еднакви. Тези три ястия еднакви ли са?
Приноси[edit | edit source]
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.