Difference between revisions of "Питане за възраст/Въпроси за годините"
(Created page with "За питане на възрастта на пълнолетни хора се задават въпросите по този начин: 你多大年纪?...") |
|||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
За питане на възрастта на пълнолетни хора се задават въпросите по този начин: | За питане на възрастта на пълнолетни хора се задават въпросите по този начин: | ||
你多大年纪? | |||
你多大年紀? | |||
Nǐ duō dà niánjì? | |||
На колко си години? | |||
или | или | ||
你多大岁数? | |||
你多大歲數? | |||
Nǐ duō dà suìshu? | |||
На колко си години? | |||
За питане на дете и младежи се използва: | За питане на дете и младежи се използва: | ||
你多大? | |||
Nǐ duō dà? | |||
Колко си голям? (Колко си голяма?/На колко си години?) | |||
Формален и много вежлив начин за питане възрастта на възрастни хора е: | Формален и много вежлив начин за питане възрастта на възрастни хора е: | ||
您今年高寿? | |||
您今年高壽? | |||
Nín jīnnián gāoshòu? | |||
На колко сте години? (Тази година на колко години ставате?) | |||
За питане възрастта на дете се използва: | За питане възрастта на дете се използва: | ||
你几岁? | |||
你幾歲? | |||
Nǐ jǐ suì? | |||
На колко си години? (Колко си годишен?/Колко си годишна?) | |||
____________________________________________________ | ____________________________________________________ | ||
Забел: 几/幾 jǐ е класификатор, който се използва за питане относно малки количества/малки числа. Ето защо е подходящ за питане възрастта на малките, а не на големите и стари хора. | Забел: 几/幾 jǐ е класификатор, който се използва за питане относно малки количества/малки числа. Ето защо е подходящ за питане възрастта на малките, а не на големите и стари хора. | ||
==Приноси== | |||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Latest revision as of 04:25, 14 June 2021
За питане на възрастта на пълнолетни хора се задават въпросите по този начин: 你多大年纪? 你多大年紀? Nǐ duō dà niánjì? На колко си години? или 你多大岁数? 你多大歲數? Nǐ duō dà suìshu? На колко си години?
За питане на дете и младежи се използва: 你多大? Nǐ duō dà? Колко си голям? (Колко си голяма?/На колко си години?)
Формален и много вежлив начин за питане възрастта на възрастни хора е: 您今年高寿? 您今年高壽? Nín jīnnián gāoshòu? На колко сте години? (Тази година на колко години ставате?)
За питане възрастта на дете се използва: 你几岁? 你幾歲? Nǐ jǐ suì? На колко си години? (Колко си годишен?/Колко си годишна?) ____________________________________________________ Забел: 几/幾 jǐ е класификатор, който се използва за питане относно малки количества/малки числа. Ето защо е подходящ за питане възрастта на малките, а не на големите и стари хора.
Приноси[edit | edit source]
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.