Difference between revisions of "Идентифициране или описване на съществително с модифицираща фраза"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Фразите, които описват или „модифицират“ съществителното винаги се намират преди него. Частиц...") |
|||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
Фразите, които описват или „модифицират“ съществителното винаги се намират преди него. Частицата 的 de обикновено се намира непосредствено след модификатора и преди съществителното, което се описва. В следващите примери modifier модификаторът + 的 de са подчертани. | Фразите, които описват или „модифицират“ съществителното винаги се намират преди него. Частицата 的 de обикновено се намира непосредствено след модификатора и преди съществителното, което се описва. В следващите примери modifier модификаторът + 的 de са подчертани. | ||
很聪明的女孩子 | |||
很聰明的女孩子 | |||
hěn cōngming de nǚháizi | |||
много умно момиче(умно момиче) | |||
很贵的车 | |||
很貴的車 | |||
hěn guì de chē | |||
много скъпа car кола (скъпа кола) | |||
很有名的大学 | |||
很有名的大學 | |||
hěn yǒu míng de dàxué | |||
много известен университет (известен университет) | |||
很安静的地方 | |||
hěn ānjìng de dìfang | |||
много спокойно място (място, изпълнено със спокойствие) | |||
==Приноси== | |||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Latest revision as of 06:48, 11 June 2021
Фразите, които описват или „модифицират“ съществителното винаги се намират преди него. Частицата 的 de обикновено се намира непосредствено след модификатора и преди съществителното, което се описва. В следващите примери modifier модификаторът + 的 de са подчертани.
很聪明的女孩子 很聰明的女孩子 hěn cōngming de nǚháizi много умно момиче(умно момиче)
很贵的车 很貴的車 hěn guì de chē много скъпа car кола (скъпа кола)
很有名的大学 很有名的大學 hěn yǒu míng de dàxué много известен университет (известен университет)
很安静的地方 hěn ānjìng de dìfang много спокойно място (място, изпълнено със спокойствие)
Приноси[edit | edit source]
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.