Difference between revisions of "Отрицание с 不 bù"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "不 bù прави отрицанието на: • прилагателни глаголи, статични глаголи и модални глаголи: 妹妹...") |
m |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 3: | Line 3: | ||
• прилагателни глаголи, статични глаголи и модални глаголи: | • прилагателни глаголи, статични глаголи и модални глаголи: | ||
妹妹不高。(adjectival verb) | |||
Mèimei bù gāo. | |||
Моята по-малка сестра не е висока. (Сестричката ми не е висока.) | |||
我不喜欢他。(статичен глагол) | |||
我不喜歡他。 | |||
Wǒ bù xǐhuan tā. | |||
Аз не го харесвам. | |||
十六岁的孩子不可以喝酒。(модален глагол) | |||
十六歲的孩子不可以喝酒。 | |||
Shíliù suì de háizi bù kéyǐ hē jiǔ. | |||
16-годишните деца не може да пият алкохол. | |||
• дейни глаголи, описващи настоящи, бъдещи или обичайни събития : | |||
他不吃肉。 | |||
Tā bù chī ròu. | |||
Той не яде месо. (Той не е месоядец./ Той е вегетарианец./ Той не яде месни изделия.) | |||
我不学法语。 | |||
我不學法語。 | |||
Wǒ bù xué Fáyǔ. | |||
Аз не уча френски. (Аз не уча френски език./Не уча френски.) | |||
==Приноси== | |||
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Latest revision as of 09:15, 6 June 2021
不 bù прави отрицанието на:
• прилагателни глаголи, статични глаголи и модални глаголи:
妹妹不高。(adjectival verb) Mèimei bù gāo. Моята по-малка сестра не е висока. (Сестричката ми не е висока.)
我不喜欢他。(статичен глагол) 我不喜歡他。 Wǒ bù xǐhuan tā. Аз не го харесвам.
十六岁的孩子不可以喝酒。(модален глагол) 十六歲的孩子不可以喝酒。 Shíliù suì de háizi bù kéyǐ hē jiǔ. 16-годишните деца не може да пият алкохол.
• дейни глаголи, описващи настоящи, бъдещи или обичайни събития :
他不吃肉。 Tā bù chī ròu. Той не яде месо. (Той не е месоядец./ Той е вегетарианец./ Той не яде месни изделия.) 我不学法语。 我不學法語。 Wǒ bù xué Fáyǔ. Аз не уча френски. (Аз не уча френски език./Не уча френски.)
Приноси[edit | edit source]
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.