Difference between revisions of "Отрицание на прилагателните глаголи"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Прилагателните глаголи се отричат с 不 bù. Никога не се отричат с 没 méi. 他不高。...")
 
m
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Прилагателните глаголи се отричат с 不 bù. Никога не се отричат с  没 méi.
Прилагателните глаголи се отричат с 不 bù. Никога не се отричат с  没 méi.


          他不高。                                     *他没高。
他不高。                             *他没高。
              Tā bù gāo.                                       Tā méi gāo.
Tā bù gāo.                           Tā méi gāo.
              Той не е висок.
Той не е висок.


            那本书不贵。                          *那本书没贵。
那本书不贵。                          *那本书没贵。
            那本書不貴。                           那本書没貴。  
那本書不貴。                           那本書没貴。  
              Nà běn shū bù guì.                         Nà běn shū méi guì.
Nà běn shū bù guì.                   Nà běn shū méi guì.
              Онази книга не е скъпа.  
Онази книга не е скъпа.  


            那个人不好。                          *那个人没好。
那个人不好。                          *那个人没好。
          那個人不好。                               那個人没好。
那個人不好。                           那個人没好。
              Nàge rén bù hǎo.                           Nàge rén méi hǎo.
Nàge rén bù hǎo.                     Nàge rén méi hǎo.
              Онзи човек не е добър. (Онзи човек е лош.)
Онзи човек не е добър. (Онзи човек е лош.)
 
==Приноси==
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
 
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
 
==Източници==
<references />

Latest revision as of 21:11, 7 June 2021

Прилагателните глаголи се отричат с 不 bù. Никога не се отричат с 没 méi.

他不高。                             *他没高。
Tā bù gāo.                           Tā méi gāo.
Той не е висок.
那本书不贵。                          *那本书没贵。
那本書不貴。                           那本書没貴。 
Nà běn shū bù guì.                   Nà běn shū méi guì.
Онази книга не е скъпа. 
那个人不好。                          *那个人没好。
那個人不好。                           那個人没好。
Nàge rén bù hǎo.                     Nàge rén méi hǎo.
Онзи човек не е добър. (Онзи човек е лош.)

Приноси[edit | edit source]

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.