Difference between revisions of "Говорене за идване от някъде"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
从/從 място 来/來 | |||
cóng място lái | |||
от някъде/от някое място идвам | |||
她刚从美国来。 | |||
她剛從美國來。 | |||
Tā gāng cóng Měiguó lái. | |||
Тя току-що дойде от Америка. | |||
==Приноси== | ==Приноси== | ||
Latest revision as of 13:02, 10 June 2021
从/從 място 来/來 cóng място lái от някъде/от някое място идвам
她刚从美国来。 她剛從美國來。 Tā gāng cóng Měiguó lái. Тя току-що дойде от Америка.
Приноси[edit | edit source]
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.