Difference between revisions of "Питане за алтернативни направления"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
m
 
Line 1: Line 1:
Питането за алтернатива става с 还是/還是 háishi „или“:
Питането за алтернатива става с 还是/還是 háishi „или“:


                  往北拐还是往南拐?
往北拐还是往南拐?
                往北拐還是往南拐?  
往北拐還是往南拐?  
                Wǎng běi guǎi háishi wǎng nán guǎi?
Wǎng běi guǎi háishi wǎng nán guǎi?
                  Завиване/обръщане на север или на юг?
Завиване/обръщане на север или на юг?
==Приноси==
==Приноси==
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>

Latest revision as of 04:20, 14 June 2021

Питането за алтернатива става с 还是/還是 háishi „или“:

往北拐还是往南拐?
往北拐還是往南拐? 
Wǎng běi guǎi háishi wǎng nán guǎi?
Завиване/обръщане на север или на юг?

Приноси[edit | edit source]

• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.