Difference between revisions of "Изразяване на „всички“ с 所有的 suóyǒu de"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "所有的 suóyǒu de се среща преди всяко съществително с множествена отнесеност за означаване на всичк...")
 
m
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
所有的 suóyǒu de се среща преди всяко съществително с множествена отнесеност за означаване на всички/всичко/ и пр. Обикновено означава много обекти.
所有的 suóyǒu de се среща преди всяко съществително с множествена отнесеност за означаване на всички/всичко/ и пр. Обикновено означава много обекти.
            所有的车都太贵。
            所有的車都太貴。
              Suóyǒu de chē dōu tài guì.
              Всичките коли са много скъпи.


              那个饭馆,所有的菜都太咸。
所有的车都太贵。
              那個飯館,所有的菜都太鹹。
所有的車都太貴。
              Nàge fànguǎn, suóyǒu de cài dōu tài xián.
Suóyǒu de chē dōu tài guì.
              В онзи ресторант всичките ястия са твърде солени.
Всичките коли са много скъпи.


            我校的足球队,所有的男的都很帅。
那个饭馆,所有的菜都太咸。
          我校的足球隊,所有的男的都很帥。  
那個飯館,所有的菜都太鹹。
              Wǒ xiào de zúqiú duì, suóyǒu de nán de dōu hěn shuài.
Nàge fànguǎn, suóyǒu de cài dōu tài xián.
              В нашия училищен футболен отбор всички момчета са много красиви/готини.
В онзи ресторант всичките ястия са твърде солени.
 
我校的足球队,所有的男的都很帅。
我校的足球隊,所有的男的都很帥。  
Wǒ xiào de zúqiú duì, suóyǒu de nán de dōu hěn shuài.
В нашия училищен футболен отбор всички момчета са много красиви/готини.
==Приноси==
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
 
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
 
==Източници==
<references />

Latest revision as of 08:02, 6 June 2021

所有的 suóyǒu de се среща преди всяко съществително с множествена отнесеност за означаване на всички/всичко/ и пр. Обикновено означава много обекти.

所有的车都太贵。
所有的車都太貴。 
Suóyǒu de chē dōu tài guì.
Всичките коли са много скъпи.
那个饭馆,所有的菜都太咸。
那個飯館,所有的菜都太鹹。 
Nàge fànguǎn, suóyǒu de cài dōu tài xián.
В онзи ресторант всичките ястия са твърде солени.
我校的足球队,所有的男的都很帅。
我校的足球隊,所有的男的都很帥。 
Wǒ xiào de zúqiú duì, suóyǒu de nán de dōu hěn shuài.
В нашия училищен футболен отбор всички момчета са много красиви/готини.

Приноси[edit | edit source]

  • За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.