Difference between revisions of "Посочване, че нещо е страшно"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "За посочване, че нещо е страшно се казва: нещо 可怕 kěpà 今天看的这个电影真可怕。 今天看的這個電影真...") |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
За посочване, че нещо е страшно се казва: | За посочване, че нещо е страшно се казва: | ||
нещо 可怕 kěpà | |||
今天看的这个电影真可怕。 | |||
今天看的這個電影真可怕。 | |||
Jīntiān kàn de zhège diànyǐng zhēn kěpà. | |||
Филмът, който гледахме днес беше много страшен. | |||
戰爭真可怕。 | |||
Zhànzhēng zhēn kěpà. | |||
Войната е наистина ужасна. | |||
За описване нещо като плашещо се казва: | За описване нещо като плашещо се казва: | ||
恐怖的 съществително | |||
kǒngbù de съществително | |||
ужасно/плашещо съществително | |||
我不喜欢看恐怖的电影。 | |||
我不喜歡看恐怖的電影。 | |||
Wǒ bù xǐhuan kàn kǒngbù de diànyǐng. | |||
Не обичам да гледам страшни филми. | |||
==Приноси== | |||
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Latest revision as of 20:59, 1 July 2021
За посочване, че нещо е страшно се казва:
нещо 可怕 kěpà
今天看的这个电影真可怕。 今天看的這個電影真可怕。 Jīntiān kàn de zhège diànyǐng zhēn kěpà. Филмът, който гледахме днес беше много страшен.
戰爭真可怕。 Zhànzhēng zhēn kěpà. Войната е наистина ужасна.
За описване нещо като плашещо се казва:
恐怖的 съществително kǒngbù de съществително ужасно/плашещо съществително
我不喜欢看恐怖的电影。 我不喜歡看恐怖的電影。 Wǒ bù xǐhuan kàn kǒngbù de diànyǐng. Не обичам да гледам страшни филми.
Приноси[edit | edit source]
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.