Difference between revisions of "Питане от какво е направен даден предмет"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "За задаване на този вид въпроси се използва: (съществително)是用什么做的? 是用甚麼...") |
m |
||
| Line 14: | Line 14: | ||
Nǐ de ěrhuán shì yòng shénme zuò de? | Nǐ de ěrhuán shì yòng shénme zuò de? | ||
От какво са направени твоите обеци? (Твоите обеци от какво са направени?) | От какво са направени твоите обеци? (Твоите обеци от какво са направени?) | ||
==Приноси== | |||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Revision as of 05:23, 6 June 2021
За задаване на този вид въпроси се използва:
(съществително)是用什么做的?
是用甚麼做的?
shì yòng shénme zuò de?
(Това нещо) от какво е направено?
这个花瓶是用什么做的?
這個花瓶是用甚麼做的?
Zhège huāpíng shì yòng shénme zuò de?
От какво е направена тази ваза? (Тази ваза от какво е направена?)
你的耳环是用什么做的?
你的耳環是用什麼做的?
Nǐ de ěrhuán shì yòng shénme zuò de?
От какво са направени твоите обеци? (Твоите обеци от какво са направени?)
Приноси
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.