Difference between revisions of "Отбелязване, че две действия се случват по едно и също време, и фокусиране върху всяко от тях поотделно"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
| Line 17: | Line 17: | ||
Nǐ wèi shénme tóngshí tīng yīnyuè zuò gōngkè? | Nǐ wèi shénme tóngshí tīng yīnyuè zuò gōngkè? | ||
Ти защо хем слушаш музика, хем пишеш домашно? (Защо едновременно слушаш музика и пишеш домашното?) | Ти защо хем слушаш музика, хем пишеш домашно? (Защо едновременно слушаш музика и пишеш домашното?) | ||
==Приноси== | |||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Revision as of 21:46, 5 June 2021
(субект) 一边/一邊 VP1 一边/一邊 VP2
(субект) yībiān VP1 yībiān VP2
субектът прави VP1 и VP2 по едно и също време
一边/一邊 yībiān се слага преди глаголната фраза:
我儿子一边听音乐,一边做功课。
我兒子一邊聽音樂,一邊做功課。
Wǒ érzi yìbiān tīng yīnyuè, yìbiān zuò gōngkè.
Моят син слуша музика и пише домашни по едно и също време. (Моят син едновременно слуша музика и си пише домашните.)
2 Фокусиране върху споделено време
(субект) 同时/同時 VP1 VP2
(субект) tóngshí VP1 VP2
субектът едновременно прави VP1 и VP2
同时/同時/ tóngshí се поставя преди действията:
你为什么同时听音乐做功课?
你為什麼同時聽音樂做功課?
Nǐ wèi shénme tóngshí tīng yīnyuè zuò gōngkè?
Ти защо хем слушаш музика, хем пишеш домашно? (Защо едновременно слушаш музика и пишеш домашното?)
Приноси
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.