Difference between revisions of "Говорене за завиване"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:
или
или


                拐 (посока)
    guǎi (посока)
                guǎi (посока)
 


                 拐北。
                 拐北。
                 Guǎi běi.
                 Guǎi běi.
                 Завий/обърни насевер.
                 Завий/обърни насевер.

Revision as of 20:27, 4 June 2021

Завиването може да се изразява с 往 wǎng, 向 xiàng, and 朝 cháo.

При говорене за завиване се използват:

   [往/向/朝] (посока) 拐
   [wǎng/xiàng/cháo] (посока) guǎi
   завий на (посока)
   [往]左拐。            [向]右拐。                [朝]北拐。
   [Wǎng] zuǒ guǎi.    [Xiàng] yòu guǎi.        [Cháo] běi guǎi.
   Завий наляво.        Завий надясно.          Завий/обърни насевер.

или

   拐 guǎi (посока)


               拐北。
               Guǎi běi.
               Завий/обърни насевер.