Difference between revisions of "Факс"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with " 发传真/發傳真 fā chuán zhēn праща факс 收传真/收傳真 shōu chu...") |
m |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
发传真/發傳真 | |||
fā chuán zhēn | |||
праща факс | |||
收传真/收傳真 | |||
shōu chuánzhēn | |||
получава факс | |||
我没收到你的传真。请你重发一次。 | |||
我沒收到你的傳真。請你重發一次。 | |||
Wǒ méi shōudào nǐ de chuánzhēn. Qǐng nǐ chóng fā yīcì. | |||
Не получих твоя факс. Моля, прати го отново. | |||
==Приноси== | |||
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
*Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Latest revision as of 21:39, 7 June 2021
发传真/發傳真
fā chuán zhēn
праща факс
收传真/收傳真
shōu chuánzhēn
получава факс
我没收到你的传真。请你重发一次。 我沒收到你的傳真。請你重發一次。 Wǒ méi shōudào nǐ de chuánzhēn. Qǐng nǐ chóng fā yīcì. Не получих твоя факс. Моля, прати го отново.
Приноси[edit | edit source]
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.