Difference between revisions of "Питане дали действието е извършено"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
m
 
Line 2: Line 2:


S-吗/嗎/ma
S-吗/嗎/ma
                Q: 你买了飞机票了吗?     или               Q: 你买飞机票了吗?
Q: 你买了飞机票了吗?                 или   Q: 你买飞机票了吗?
                你買了飛機票了嗎?                           你買飛機票了嗎?
    你買了飛機票了嗎?                             你買飛機票了嗎?
                    Nǐ mǎi le fēijī piào le ma?                             Nǐ mǎi fēijī piào le ma?
    Nǐ mǎi le fēijī piào le ma?                     Nǐ mǎi fēijī piào le ma?
                    Купи ли самолетен билет?                       Купи ли самолетен билет?
    Купи ли самолетен билет?   Купи ли самолетен билет?


глагол 了 le (обект) 没有 méi yǒu
глагол 了 le (обект) 没有 méi yǒu
                  Q: 你买了飞机票了没有?   или                Q: 你买飞机票了没有?
Q: 你买了飞机票了没有?               или                Q: 你买飞机票了没有?
                  你買了飛機票了沒有?                       你買飛機票了沒有?  
    你買了飛機票了沒有?                                         你買飛機票了沒有?  
                      Nǐ mǎi le fēijī piào le méi yǒu?               Nǐ mǎi fēijī piào le méi yǒu?
    Nǐ mǎi le fēijī piào le méi yǒu?                             Nǐ mǎi fēijī piào le méi yǒu?
                        Купи ли самолетен билет или не?         Купи ли самолетен билет?
    Купи ли самолетен билет или не?     Купи ли самолетен билет?
                    A: 买了。                                           A: 买了。
A: 买了。                                                   A: 买了。
                  買了。                                                      買了。  
    買了。                                                      買了。  
                        Mǎi le.                                                               Mǎi le.
    Mǎi le.                                                     Mǎi le.
                          Купих.                                                   Купих.
    Купих.                                                 Купих.


  有没有 yǒu méi yǒu + [предложна фраза +] глаголна фраза
  有没有 yǒu méi yǒu + [предложна фраза +] глаголна фраза
                  Q: 你有没有买飞机票?
Q: 你有没有买飞机票?
                      你有沒有買飛機票?  
    你有沒有買飛機票?  
                          Nǐ yǒu méi yǒu mǎi fēijī piào?
    Nǐ yǒu méi yǒu mǎi fēijī piào?
                          Ти купи ли или не самолетен билет?
    Ти купи ли или не самолетен билет?
                    A: 买了。
A: 买了。
                    買了。
    買了。
                        Mǎi le.
    Mǎi le.
                        Купих. (Купих го./Закупих./Закупих го.)
    Купих. (Купих го./Закупих./Закупих го.)


За всяка форма на да-не въпросите, „да“-отговор включва 了 le след глагола.
За всяка форма на да-не въпросите, „да“-отговор включва 了 le след глагола.
                  A:  买了。
A:  买了。
                    買了。
    買了。
                            Mǎi le.
    Mǎi le.
                          Купих.
    Купих.


А „не“ отговорите 了 le.
А „не“ отговорите 了 le.
                      A: 没(有)买。
A: 没(有)买。
                      沒(有)買。  
    沒(有)買。  
                          Méi (yǒu) mǎi.
    Méi (yǒu) mǎi.
                        Не съм купил. (Не съм купила.)/ Не купих./ Не го купих.
    Не съм купил. (Не съм купила.)/ Не купих./ Не го купих.
==Приноси==
==Приноси==
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>

Latest revision as of 04:20, 14 June 2021

За запитване дали дадено действие е извършено се използва да-не въпрос:

S-吗/嗎/ma

Q: 你买了飞机票了吗?                  или   Q: 你买飞机票了吗?
   你買了飛機票了嗎?                              你買飛機票了嗎?
   Nǐ mǎi le fēijī piào le ma?                     Nǐ mǎi fēijī piào le ma?
   Купи ли самолетен билет?    Купи ли самолетен билет?

глагол 了 le (обект) 没有 méi yǒu

Q: 你买了飞机票了没有?               или                 Q: 你买飞机票了没有?
   你買了飛機票了沒有?                                         你買飛機票了沒有? 
   Nǐ mǎi le fēijī piào le méi yǒu?                             Nǐ mǎi fēijī piào le méi yǒu?
   Купи ли самолетен билет или не?     Купи ли самолетен билет?
A: 买了。                                                    A: 买了。
   買了。                                                       買了。 
   Mǎi le.                                                      Mǎi le.
   Купих.                                                  Купих.
有没有 yǒu méi yǒu + [предложна фраза +] глаголна фраза
Q: 你有没有买飞机票?
   你有沒有買飛機票? 
   Nǐ yǒu méi yǒu mǎi fēijī piào?
   Ти купи ли или не самолетен билет?
A: 买了。
   買了。
   Mǎi le.
   Купих. (Купих го./Закупих./Закупих го.)

За всяка форма на да-не въпросите, „да“-отговор включва 了 le след глагола.

A:  买了。
    買了。
    Mǎi le.
    Купих.

А „не“ отговорите 了 le.

A: 没(有)买。
   沒(有)買。 
   Méi (yǒu) mǎi.
   Не съм купил. (Не съм купила.)/ Не купих./ Не го купих.

Приноси[edit | edit source]

• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com

Източници[edit | edit source]

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.