Difference between revisions of "Изразяване на разрешение с 可以 kéyǐ"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
Изначалното използване | Изначалното използване на 可以 kéyǐ е за изразяване на разрешение за извършване на действие. Обратното на него е 不可以 bù kéyǐ. | ||
妈妈说我可以跟你去看电影。 | 妈妈说我可以跟你去看电影。 | ||
Māma shuō wǒ kéyǐ gēn nǐ qù kàn diànyǐng. | Māma shuō wǒ kéyǐ gēn nǐ qù kàn diànyǐng. | ||
Мама каза, че може да отида с тебе на кино. | Мама каза, че може да отида с тебе на кино. | ||
你才十六岁。不可以喝酒。 | 你才十六岁。不可以喝酒。 | ||
Nǐ cái shíliù suì. Bù kéyǐ hē jiǔ. | Nǐ cái shíliù suì. Bù kéyǐ hē jiǔ. | ||
Ти си само на 16 години. Не трябва да пиеш алкохол. | Ти си само на 16 години. Не трябва да пиеш алкохол. | ||
==Приноси== | ==Приноси== | ||
*За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | *За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | ||
Latest revision as of 07:42, 13 September 2021
Изначалното използване на 可以 kéyǐ е за изразяване на разрешение за извършване на действие. Обратното на него е 不可以 bù kéyǐ.
妈妈说我可以跟你去看电影。 Māma shuō wǒ kéyǐ gēn nǐ qù kàn diànyǐng. Мама каза, че може да отида с тебе на кино.
你才十六岁。不可以喝酒。 Nǐ cái shíliù suì. Bù kéyǐ hē jiǔ. Ти си само на 16 години. Не трябва да пиеш алкохол.
Приноси[edit | edit source]
- За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
- Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници[edit | edit source]
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.