Difference between revisions of "Говорене за пристигане"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Глаголът 到 dào означава пристигам 我们到了。 我們到了。 Wǒmen dào le. Присти...") |
m |
||
| Line 17: | Line 17: | ||
Zhège bāoguǒ, jīntiān jì, shémo shíhòu dào? | Zhège bāoguǒ, jīntiān jì, shémo shíhòu dào? | ||
Този колет, ако го пратя днес, кога ще пристигне? | Този колет, ако го пратя днес, кога ще пристигне? | ||
==Приноси== | |||
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref> | |||
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com | |||
==Източници== | |||
<references /> | |||
Revision as of 21:09, 5 June 2021
Глаголът 到 dào означава пристигам
我们到了。
我們到了。
Wǒmen dào le.
Пристигнахме.
你到了奶奶家请给我打电话。
你到了奶奶家請給我打電話。
Nǐ dào le nǎinai jiā qǐng gěi wǒ dǎ diànhuà.
След като пристигнеш в къщата на баба, обади ми се по телефона.
这个包裹,今天寄,什么时候到?
這個包裹,今天寄,什麼時候到?
Zhège bāoguǒ, jīntiān jì, shémo shíhòu dào?
Този колет, ако го пратя днес, кога ще пристигне?
Приноси
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
Източници
- ↑ C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.