Difference between revisions of "Използване на резултативни глаголи за отбелязване, че даден резултат не може да се постигне, каквото и да става/независимо от всичко"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Резултативни глаголи в негативна потенциална форма се срещат с въпросителната дума 怎么/怎麼 zěnme...")
 
m
Line 10: Line 10:
                       Tā zěnme zhǎo yě zhǎobudào.
                       Tā zěnme zhǎo yě zhǎobudào.
                       Както и да търси, той не намира. (Както и да търси, той не може да намери.)
                       Както и да търси, той не намира. (Както и да търси, той не може да намери.)
==Приноси==
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
==Източници==
<references />

Revision as of 21:17, 5 June 2021

Резултативни глаголи в негативна потенциална форма се срещат с въпросителната дума 怎么/怎麼 zěnme, за да се покаже, че няма резултат/че не може да се постигне нещо независимо какво прави субектът.

              我怎么学也学不会。
                  我怎麼學也學不會。 
                     Wǒ zěnme xué yě xuébuhuì.
                    Както и да го уча все не мога да го науча. (Без значение как го уча, не мога да го науча.)
                他怎么找也找不到。
                 他怎麼找也找不到。 
                      Tā zěnme zhǎo yě zhǎobudào.
                      Както и да търси, той не намира. (Както и да търси, той не може да намери.)

Приноси

• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com

Източници

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.