Difference between revisions of "Изречения от типа „дори да/дори ако“"

From китайска граматика
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "就是 jiùshì ситуация, (субект) 也 yě [предложна фраза +] глаголна фраза 就是 jiùshì ситуация, (субект) 还/還...")
 
m
Line 16: Line 16:
             Wǒ ài tā. Jiùshì tā bù ài wǒ wǒ hái ài tā.
             Wǒ ài tā. Jiùshì tā bù ài wǒ wǒ hái ài tā.
             Аз я обичам. Дори и тя да не ме обича, аз пак я обичам.
             Аз я обичам. Дори и тя да не ме обича, аз пак я обичам.
==Приноси==
• За първоначалната версия на статията са използвани материали от <ref>C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.</ref>
• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com
==Източници==
<references />

Revision as of 21:31, 5 June 2021

就是 jiùshì ситуация, (субект) 也 yě [предложна фраза +] глаголна фраза 就是 jiùshì ситуация, (субект) 还/還 hái [предложна фраза +] глаголна фраза Дори да/дори ако(ситуация), (субект) пак [предложна фраза +] глаголна фраза

       就是你去我也不去。
         Jiùshì nǐ qù wǒ yě bù qù.
         Дори и ти да отидеш, аз пак няма да отида.
        那本字典特别好。就是很贵我还要买。
      那本字典特別好。就是很貴我還要買。 
          Nà běn zìdiǎn tèbié hǎo. Jiùshì hěn guì wǒ hái yào mǎi.
          Този речник е изключително добър. При все, че е скъп, аз пак искам да го купя.
        我爱她。就是她不爱我我还爱她。
        我愛她。就是她不愛我我還愛她。 
            Wǒ ài tā. Jiùshì tā bù ài wǒ wǒ hái ài tā.
           Аз я обичам. Дори и тя да не ме обича, аз пак я обичам.

Приноси

• За първоначалната версия на статията са използвани материали от [1]

• Първоначалната версия на статията е подготвена със съдействието на http://www.seo-forum-seo-luntan.com

Източници

  1. C. Ross and J. S. Ma, Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide: Taylor & Francis, 2006.